Menú
- inicio
- Catálogo
- Poesía y Teatro
- Historia y Memorias
- Narrativa y Ensayo
- Bibliotecas de autor
- Ulises
- Revistas
- mas vendidos
- Autores
- Prensa
- Comunidad
- Nosotros
- Digitalización
Traducción de Mercedes Figueras. Prólogo de Javier Sánchez Zapatero. Edición de Javier Sánchez Zapatero.
Este libro es el primer estudio realizado en mucho tiempo sobre la obra completa de Max Aub. Más allá de sus obras emblemáticas, como el Laberinto mágico o la novela de artista Jusep Torres Campalans, la mirada global a su obra nos permite vislumbrar respuestas llenas de inteligencia y sensibilidad a cuestiones centrales de la literatura española del siglo XX: ¿Qué desarrollo experimentaron las vanguardias de los años veinte y treinta durante las décadas del exilio? ¿Cómo se puede relatar el trauma de la Guerra Civil en términos literarios que sean a la vez concretos y universales? Max Aub escribió más de una docena de novelas, más de cincuenta obras de teatro, más de sesenta cuentos, ensayos e historias literarias, poemas y diarios. El presente estudio abre este universo literario en análisis particulares y lo presenta como precursor de estéticas y escrituras posnacionales y transculturales. «El libro de Buschmann es un ejemplo de erudición crítica. No sólo está escrito con claridad, sino que el valor de su contribución radica en su exhaustividad: en el hecho de que es uno de los pocos estudios recientes que ofrece una visión de conjunto de la ingente producción literaria de Aub». Sebastiaan Faber, Bulletin of Spanish Studies «Max Aub eligió ser español y luego eligió ser exiliado español. Había vivido solo veinticinco años en España… Al terminar la Guerra Civil podría haber escogido otro mundo intelectual. Elegir toda su vida ser un intelectual español, como actitud democrática y cívica, me parece verdaderamente ejemplar». Antonio Muñoz Molina