Menú
- inicio
- Catálogo
- Poesía y Teatro
- Historia y Memorias
- Narrativa y Ensayo
- Bibliotecas de autor
- Ulises
- Revistas
- mas vendidos
- Autores
- Prensa
- Comunidad
- Nosotros
- Digitalización
Traducción de Juan Mateos de Diego. Prólogo de Joan Estelrich.
El original inglés de Alma rusa, una de las menos difundidas obras de Joseph Conrad (1857-1924), lleva por título Under Western Eyes (1911) y alude a esa «mirada occidental», pretendidamente objetiva, con la que nuestro autor contempla el alma rusa, o lo que es lo mismo, la psicología atormentada y zigzagueante de Razumov, principal personaje de la novela, joven estudiante moscovita y agente doble infiltrado entre los revolucionarios rusos del exilio en tiempos zaristas. Obra sin paralelo o continuidad en el conjunto de la obra de Conrad, dedicada exclusivamente al mundo eslavo, destaca, sobre todo, por la fuerte personalidad de los personajes y las magistrales descripciones del ambiente y la psicología del mundo policial y el revolucionario. Incluimos en nuestra edición el muy actual ensayo sobre Conrad del siempre brillante Joan Estelrich, que servía de prólogo a la primera edición española de 1925.