Menú
- inicio
- Catálogo
- Poesía y Teatro
- Historia y Memorias
- Narrativa y Ensayo
- Bibliotecas de autor
- Ulises
- Revistas
- mas vendidos
- Autores
- Prensa
- Comunidad
- Nosotros
- Digitalización
Traducción de Manuel Vicente Rodríguez. Prólogo de Manuel Vicente Rodríguez.
Mário de Sá-Carneiro representa la influencia de las vanguardias europeas en la literatura lusófona, gran amigo de Pessoa, y de la insatisfacción. Esta traducción que ahora presentamos es la primera que recoge toda la obra poética del autor, incluido sus poemas de juventud. Su obra poética de Mário de Sá-Carneiro la podemos estructurar en dos momentos, el primero de ellos sería toda aquella obra producida antes de 1912, es decir, antes de conocer a Fernando Pessoa, y el que va desde 1912 hasta su muerte, en 1916, y que constituirá el índice de la gran mayoría de publicaciones que se hacen de su poesía.