Menú
- inicio
- Catálogo
- Poesía y Teatro
- Historia y Memorias
- Narrativa y Ensayo
- Bibliotecas de autor
- Ulises
- Revistas
- mas vendidos
- Autores
- Prensa
- Comunidad
- Nosotros
- Digitalización
Traducción de Nicolás Ramírez. Prólogo de Paco Socas.
Publio Virgilio Marón (70-19 a. C.), el gran poeta latino, compuso las Geórgicas entre los años 37 y 30 a. C., tras haber rematado las Bucólicas y antes de emprender la Eneida. Las geórgicas constituyen un manual de agricultura en verso, dedicado a Mecenas y puesto al servicio del emperador Augusto para promover la agricultura en un Imperio quebrantado por las guerras civiles. Pese a su condición de poema pedagógico de encargo, las Geórgicas han surcado los siglos entre una legión de admiradores que lo tienen por un canto limado y sugerente, perfecta combinación natural de sencillez y ritmo. El poema, de 2.188 hexámetros, se divide en cuatro libros, dedicados a la agricultura y los sembrados (I), el huerto, la viña y el olivar (II), la ganadería (III) y la apicultura (IV). Esta traducción ritmada trae una versión novedosa que, en paridad, vierte los hexámetros en endecasílabos, con acento libre, cariño artesano y nostalgia aldeana, procurando que cada escena, cada frase, cada vocablo, produzcan en el oyente el mismo efecto simbólico y emotivo del original latino.